Sta jos radi taj momak, Santo, osim sto dize tegove?
Che altro fa Santo oltre a sollevare pesi?
Cime se bavite osim sto lutate u potrazi za znacima kucnih nevolja?
Cos'altro fai......oltre a pattugliare i quartieri alla ricerca di problemi domestici?
Nisam stavio ruku na tebe, osim sto sam ti skinuo groznicu.
Non ti ho toccata. se non per far calare la febbre.
Šta si ti uradio osim sto si zauzeo radno mesto postenih ljudi?
Che cazzo hai fatto tu per lui? Non hai fatto un cazzo, a parte rubare il cazzo di lavoro alle persone rispettabili.
Moji izvori mi kazu da vodite neku vrstu mravlje farme, osim sto umjesto mravi, su ljudi i umjesto farme, to je laboratorija.
La mia fonte mi ha detto che lei gestisce una specie di fattoria di formiche, dove invece di studiare formiche si studiano umani, e invece che essere una fattoria e' un laboratorio.
Osim sto mislis da je jebeno zgodna.
Tranne per il fatto che la trovi bellissima.
Osim sto ja nisam uzeo novac
Solo che io non avevo preso quei soldi.
To savrseno odgovara... osim sto je potpuno nemoguce!
Combacia perfettamente... a parte che e' completamente impossibile!
Mislim da ona ne voli sto se vratila, Osim sto je sa mnom.
Non le piace stare qui, se non ci sono io.
Osim sto je somersault mogao biti visi
Tranne il salto mortale che avrebbe potuto essere più alto
Osim sto zelis da me ugojis, zelis da probijes sestru.
Qual e' il tuo scopo, oltre a farmi diventare un maiale gigante? Vuoi far apparire tua sorella in tv?
Kuca je sama, osim sto smo nas trojica tu.
E' come vivere soli, salvo che siamo in tre.
Osim sto ga ona ima sa njom od njegove 8 godine.
Ma l'ha rapito quando aveva otto anni.
Osim sto svi misle da sam ja odgovorna za smrt te devojke i ranjavanje te dece u klubu.
Tranne per il fatto che tutti pensano ancora che sia io la responsabile per la morte quella ragazza morta e per tutti i feriti in quel locale.
Osim sto to nisu bili samo kriminalci.
Che tragedia. Peccato che non fossero solo mafiosi.
Osim sto sada vidim curenja plina, i to nije lazna uzbuna ovaj put.
Peccato che ora ci sia una perdita di gas, e questa volta non e' un falso allarme.
Nisi učinila nista drugo osim sto si uzela sreću iz mog života.
Non hai fatto altro che risucchiare la felicita' dalla mia vita.
Osim sto ja tvoje ne mogu da iscupam iz grudi.
A parte... che non posso strappartelo dal petto.
Ovo je kao da vozis pored saobracajne nesrece osim sto zelis da gledas negde drugde.
È come passare accanto ad un incidente automobilistico, tranne che qui vuoi distogliere lo sguardo.
Osim sto je obezbedjenje, veoma staromodno, treba ti kartica da udjes unutra. koju cak i da imas ne znas gde bi nasao fajl.
Se non fosse che la sicurezza e' di vecchia scuola, ti servira' una tessera e... anche avendola, non sapresti da dove cominciare a cercare il fascicolo.
To je veoma bez ljudskosti Stefan, osim sto je tvoj prekidac ukljucen, sto znaci da znas nesto, pa govori.
È molto poco umano, Stefan, se non fosse che il tuo interruttore è intatto, il che significa che tu sai qualcosa, quindi sputa il rospo!
Pa osim sto je recitovao stihove, nije se bas trudio da se ukljuci u razgovor.
Oltre che recitare dei versi, non si sforzava molto per partecipare alla conversazione.
Da, naravno, osim sto to nisi bila ti.
Sì, certo, a parte il fatto che non eravate voi.
Osim sto nikada nisam koristio bacve soli da prebacim svoje zrtve.
Solo che io no ho mai usato barili di sale... per spostare le mie vittime.
Kako je on osim sto je izgubio inhibicije?
Ha avuto un incidente. Inseguimento in auto.
0.32047319412231s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?